![]() |
||||||||||
|
|
July 15th , 2009 Page 2 Jaltemba Bay Animal Rescue
December 2006 to June 2009: Two and a half years, 7 clinics and more than 1,150 animals spayed or neutered in the Jaltemba Bay Area!!! _________________________________________________________ JBAR UPDATE: It is wonderful meeting people who comment about the amazing difference there is regarding the reduction in the number of sick, homeless street animals in Jaltemba Bay. JBAR works all year to medicate, sterilize and to offer veterinary care for street animals. Many thanks to Ana and Celia who put in so much of their personal time. More volunteers to help drive animals to nearby clinics and/or to vets would be so appreciated!
Update on our Adopted Animals: It is so rewarding to following the lives of some of our adopted animals, many now living in the U.S. or Canada. Here are a few of the stories. News on Abbott, found very sick and abandoned in an Abbott pharmaceuticals box at a few weeks of age. Fred adopted him and JBAR flew him to New York once he was healthy enough to join his new family.
Dear Lin,
I hope this email finds you well; I apologize for the long overdue update on Abbott. He continues to thrive and is growing at a very fast pace. He was just at the vet’s yesterday and he weighed in at 9.2 lbs, which is almost double his arrival weight in April. The vet thinks he will get to about 12-15 pounds. We have been feeding him a mixture of dry food with a special mixture of raw meat from our local farmer’s market made especially for pets (ground liver, heart, tongue and kidneys). He also gets a snack of milk and hard boiled egg at mid-day. Abbott is starting to get his adult teeth, so the vet thinks he is under 6 months of age.
Abbott and our other dog Penny are getting along very well and we couldn’t be more pleased that there is no friction between them. They play together everyday and groom each other’s ears. I think their playing has had a positive effect on Miss Penny, who was starting to get a little lazy and heavier in her maturing years (she is now back to her regular weight of 15 lbs).
We have socialized him with many people and he seems to be very good with young children and so far he is Ok with other dogs he has met.
He took to the leash very well and is able to climb our stairs well enough for his size but he is still afraid to come down them. He is for the most part house broken as he is crated during the day with one of us coming home after 4-5 hours to let him out for a pee break (although he has managed to ok with a 6.5 hour stretch one day last week).
Everyone who has met him wants to take him home’; he is just too cute for words. I keep telling them that there are more like him and I can hook them up. I am sending along some pictures of him that are about two weeks old.
All the best for now, I will keep you update. Fred _________________________________________________________ Lupita, the beautiful, injured Doberman has been adopted! Here is an email from Paulina (P.E.A.C.E,) about her new life.
Hola everyone! Just wanted to spread the great news that Lupita, the red dobie, was adopted last week. Also wanted to thank each and everyone involved in her rescue, rehabilitation and adoption: muchas gracias!
Lupita was rescued by Lacy Brunetti in Guayabitos from her criminal owner who kept her tied up and all tangled to the point her leg had big patches of skin missing, fractures and it was so swollen, it was the same size from her thigh to the tip of her toes. Lacy helped Lupita´s leg reduce to it’s normal size and skin grew back on most of it, a titanic task that required loads of dedication, compassion and love- gracias Lacy!
Time went by and the day came when Lacy had to return North. Lupita was left under the care of Lalo and Molly Fisher. The day I saw her at their house I couldn´t resist myself and asked them if they would let me take care of her… those beautiful captivating amber eyes of her…
I had seen her weeks back at the sterilization clinic in Guayabitos and loved her immediately. At that point she had been struggling for quite a while trying to heal her paw. It was a heavy mass of bone, deformed and the pad was live flesh. She had to be kept in a crate, just a couple steps on her potty breaks made it bleed. Considering how much time had gone by under medication and that the paw was still causing trouble, vets agreed it was not going to get any better and decided to amputate her leg.
Lupita had her surgery and the leg was removed. Long story short, after a couple of weeks Lupita was on all three´s… leaving her funny tripod prints on the beach, learning what it feels to run free, playing with other dogs, going into the ocean… enjoying life!
The beginning of the happy ending came last week when I received a call from Troy -he had seen an article about her and was very touched by her story - made arrangements to meet and... couldn´t resist the charms of this precious little dog! Lupita now lives in PV, has two Chihuahua brothers with whom she gets along very well and gets LOADS of love from Troy and Ron: Lucky Lupita!
Again –This was only possible with everyone´s help: MUCHÍSIMAS GRACIAS!
New from Toshia, now in Canada, about ‘Bob’, the puppy adopted from our last clinic. “We are travelled well on the way back to Ontario. Bob has gone from 2.5 kilos to 18 pounds already! This I know cause I had to take him to the vet up here... he has mange! I am attaching a pic of him on the couch in our new little home.”
News from Ana in Lo de Marcos:
“I'm happy to report that the recent Lo de Marcos spay/neuter clinic was a great success! It was also a huge amount of work before, during and after, but well worth it! 79 animals were fixed in 4 days:
Dogs: M: 21 Cats: M:16 F: 21 F: 21
16 animals were from the La Penita/La Colonia area -- 4 dogs and 12 cats; 2 dogs came from Ursulo Galvan; and 63 were from here in Lo de Marcos, all with owners except for 2 female dogs which were both adopted.
READ ON FOR FURTHER IMPORTANT LOCAL ANIMAL INFORMATION.
Marcelino, the local vet in Lo de Marcos, acknowledges the strong need for some sort of animal shelter/animal control facility, and is communicating with the local delegado and other government authorities to try and make this happen. Some government funding is apparently available and Marcelino would also receive a stipend or salary for managing such a place.
X-ray and blood testing equipment are top items on a wish list, and if any of you in the US or Canada could/would research equipment and costs with your local vets it would be greatly appreciated. Outdated, old or even damaged but fixable equipment would be better than none. Please ask your vets to also consider gathering/storing extra and/or outdated supplies that you could bring down in the fall/winter. Thanks!
5 female dogs (all now fixed) are presently being given chemotherapy for CTVC (canine transmissible venereal cancer). Marcelino, the local vet, has been donating his time to administer their treatments, intravenous injections every 8 days (3-8 treatments depending on the severity/advancement of the cancer). He is also selling the drug (vincristina) at cost ($250 pesos per vial and 1 vial can do 4-5 treatments.) The purchase of the drug is coming out of a separate donated medical fund.”
Animals for Adoption:
Our tiny shelter is full and we need help finding homes for the following animals.
Rocky is a 2 yr. old (approx.) fixed M, healthy and
well socialized.
Little Sombrita was thrown away because she was pregnant. She will soon be fixed and hoping for a new forever friend. This young Cocker mix, 1-2 years old is gentle, small & loving.
Negrito is friendly, fixed, vaccinated, and about 1 year old.
Bala is a fixed Female, vaccinated, and now socialized and friendly.
Estrella is a sweet 1-2 year old Female Boxer X awaiting fixing.
She is presently being given antibiotics for respiratory trouble as she had been attacked by crocodiles and fought valiantly to protect the family who owned her. JBAR will cover the costs of all medications if anyone will foster her until she is better. The little boy who owns her, loves her, but the father does not want a sick animal at his home.
I call this sweet little 1-2 yr. old girl Yoda. She's
fixed and
Miss Winky is a perhaps 6 month old sweet, fairly small & fixed Female. A big dog attacked her when she was only 6 weeks old and she had to have her eyeball removed and eye socket stitched up at our last clinic. so she has a permanent -- wink! Miss Winky needs to go to a family that will love here and accept her disability. She really does not notice!
Fidoman is not yet fixed but is apparently healthy
and not mean. He's
Please contact Ana at anadelodemarcos@gmail.com or Lin at linchimes@hotmail.com regarding adoptions of any of these dogs.
From Tandy in Chacala:
Looking For A Special Home
Hi I’m Mouse…..I got that name because of my cute ears and that was the first thing Tandy saw when I would peep around the corner. I’m about 1.5 yrs. old and I have been mistreated and I was really afraid of people until just recently. Tandy fed me for 4 days before she could even touch me but once I realized that she loved me and she would protect me ….. it was all over …. I became a love muffin over night. Even before I would let her touch me I enjoyed following right on her heels when she ran on the beach. Now, I go everywhere with my new purple collar and I’m so good I don’t even need a leash.
I’m medium sized and I don’t pick on other dogs unless they insist and then I can take care of myself. I am somewhat protective of Tandy and would prefer to have her all to myself but she has another dog she loves & I’m learning to accept it and learning how to stay out of his way when he’s grumpy.
I am going this week to be examined, get my shots, get wormed, and make an appointment to be spayed by Dr. Mariana. Tandy has already given me two baths, picked off my ticks, treated my sore spots, put frontline on me, and makes me wear a collar ….. I’m toughing it out ….. I guess this is what it takes to be a part of a family. So many changes so rapidly…..I think I’m adjusting amazingly well.
I do have some eye problems….I’ll know more after Dr. Mariana looks at me on Monday…..but Tandy thinks I’m blind in one eye and she is concerned about my good eye….
Tandy is a rescuer and not able to keep me long term so she is looking for a really loving warm home for me, and she says she’s gonna be really picky about who can adopt me….she knows how special I am.
Tandy (327) 103-8914
Many thanks for the following generous donations:
Dori Mahr: A new soft sided kennel approved for airline travel Tony McLintock & Cheryl Watson: $1000.00 worth of Flea/Tick medication as well as protective long leather gloves, collars and leashes. Melina Bartlett: Collars and leashes Sarah Walker and Ja’Qui: Collars and leashes Regine Zabaib: $100.00 Cdn Janice and Larry Jacobson-Wye: $25.00 Cdn
JBAR NEEDS:
Kennels especially large ones Leashes and collars (all sizes) Stethoscopes Digital Thermometers Muzzles Dog and Cat Food Sutures Sterile Surgical gloves 7.5, 8.0, 8.5
Additional Requests!
Donations of bags of dog or cat food are always needed as we continue to feed street animals (approximately 20% of our budget goes to feeding homeless animals).
DON'T FORGET TO CLICK ON THESE LINKS
http://www.theanimalrescuesite.com
http://hopeanimalnetwork.ning.com/
TO MAKE A DONATION:
Please contact linchimes@hotmail.com
Donations may be made through mail, direct deposit, email money transfer or in person. Visa, Master Card and cash also accepted via PayPal at the following websites:
http://www.tomplattenberger.com/JBAR/Welcome.html
http://jaltembasol.com/Animal%20Rescue/Animal%20Rescue%20home.htm
Thanks to all of you for your wonderful support!
Additional Requests!
Donations of bags of dog or cat food are always needed as we continue to feed street animals (approximately 20% of our budget goes to feeding homeless animals).
DON'T FORGET TO CLICK ON THESE LINKS
http://www.theanimalrescuesite.com
http://hopeanimalnetwork.ning.com/
TO MAKE A DONATION:
Please contact linchimes@hotmail.com
Donations may be made through mail, direct deposit, email money transfer or in person.
Thanks to all of you for your wonderful support!
Well known Dr. Simi similar comes to La Penita...on Highway 200 just north of the Avenida. Mexico's Next Big Tourist Destination Ronan McMahon - NuWire go to original July 07, 2009
The Mexican government is investing $1.5 billion in a stretch of Mexican coast. This is a real estate opportunity you could profit from. Infrastructure improvements are one of the biggest drivers of overseas real estate values. I’m talking airports, roads, bridges, and cruise ship ports. Anything that improves the accessibility of a piece of real estate makes it more desirable. The development of tourism infrastructure also drives values. Golf courses, hotels, man-made beaches, boutiques, restaurants, and marinas all bring visitors. Of course it helps if the infrastructure improvements happen in a place with a great climate and a short flight from major affluent population centers. Just north of Puerto Vallarta, along a stunning stretch of coast know as The Riviera Nayarit, the Mexican government is investing $1.5 billion to improve accessibility and develop tourism infrastructure. The section of government responsible for this is called the "National Trust Fund for Tourism Development." Founded in the 70's, its brief is to create jobs and increase foreign revenue by backing tourism resorts. They think big. These are the guys who set their sights on a coconut plantation as the site for their first major project. Only known by a few local fishermen back then, you've probably heard of it today: Cancun. Resorts backed by this section of the Mexican government dramatically outperform other beach resorts in terms of visitor numbers, room occupancy, and appreciation in real estate values. The Riviera Nayarit covers the Pacific coast north of Puerto Vallarta to San Blas. By 2020, the government expects 14,000 hotel beds and 1 million annual visitors.
Even on the Streets of Guadalajara Michael Jackson was remembered...photograph by Bill Bell
|
|
WARNING TO CANADIAN CITIZENS IN NAYARIT, COLIMA AND THE COASTS OF JALISCO Please share the following important information with all the Canadian citizens in your organization, area or district. Hurricane Season is now upon us and extends from June 1 through November 30. The key to hurricane or tropical storm protection is preparation, and we encourage you and your family to review your personal safety practices. By taking sensible measures before, during, and after a hurricane, many lives can be saved and property damage averted. Keep well informed by listening to the latest warnings and advisories on the radio, television, or web sites. Many Hurricane Centres will issue and update these when necessary. It is also important to follow the advice of local authorities and emergency response personnel. Note that the contact information for Protección Civil authorities in your state is as follows:
A hurricane preparedness plan includes three basic elements that are important in the threat of any severe weather event, and not just for hurricanes: 1. Maintaining a disaster or emergency supply kit; 2. Securing your home and property; 3. Having a safe place to go in the event of evacuation or prolonged utility outage. We would encourage you to visit the following web sites where further information is available, on hurricanes specifically and emergency preparedness in general.
Foreign Affairs and International Trade
Canada at:
www.voyage.gc.ca
On this page, visit the
Travel Report
for Mexico
for information on official warnings regarding
local hurricanes.
Public Safety Canada at: http://www.getprepared.ca/knw/ris/hrr-eng.aspx The US National Hurricane Centre at: www.nhc.noaa.gov The Canadian Hurricane Centre at: http://www.atl.ec.gc.ca/weather/hurricane/hurricanes.html We would be grateful if you would pass on the contents of this letter to any other Canadian citizens you know, and have them bring their whereabouts to our attention if they are not already registered with us. For consular emergencies, please contact the Consular Agency of Canada in Puerto Vallarta, located at 1951 Blvd Francisco Medina Ascencio #108 (Beside Coppel store, Las Glorias), Tel: (322) 293-0098 / 293-0099, from Monday to Friday, 9:00AM to 5:00PM or at vallarta@canada.org.mx. After hours, you may reach the Canadian Embassy in Mexico City via the toll free number 01-800-706-2900 (Mexico City). During week-ends, you can also call the Operations Centre of Foreign Affairs and International Trade Canada in Ottawa at the toll free number 001-800-514-0129 or place a collect call at (613) 996-8885.
Best Regards,
Lyne Benoit Consular Agency of Canada
Edificio Obelisco, Local 108 ![]() AVIS AUX CITOYENS CANADIENS SE TROUVANT DANS LES ÉTATS DE NAYARIT, COLIMA ET CÔTES DE L’ÉTAT DE JALISCO Nous vous serions gré de bien vouloir faire part de l'information suivante à tous les citoyens canadiens se trouvant au sein de votre organisation, de votre région ou de votre secteur. La saison des ouragans est commencée et s'étend du 1er juin à la fin novembre. La meilleure façon de se protéger contre un ouragan ou une tempête tropicale est de s'y préparer et nous vous encourageons, ainsi que les membres de votre famille, à examiner vos pratiques reliées à votre sécurité personnelle. Prendre des précautions peut éviter des pertes de vies humaines, des pertes financières ou matérielles. Veuillez rester vigilant et informé au sujet des avis et avertissements d'ouragan émis et mis à jour par les centres de prévision des ouragans, à l’aide de la radio, de la télévision ou des sites internet mentionnés ici-bas. En tout temps, veuillez observer les instructions émises par les services d’urgence locaux. Veuillez noter que les coordonnées des autorités de Protección Civil dans votre état sont les suivants:
Un plan d’urgence contre un ouragan ou une tempête tropicale comprend trois éléments:
- Posséder une trousse d’urgence en cas de désastre; - Protéger vos biens et propriétés; - Identifier un endroit sécuritaire où vous pourriez vous réfugier lors d’une évacuation ou de pannes de service prolongées.
Nous vous encourageons à visiter les sites web suivants pour des informations supplémentaires sur les ouragans ainsi que des conseils pratiques sur les préparatifs en cas d’urgence en général.
Affaires étrangères et Commerce international
Canada:
www.voyage.gc.ca
où vous pourrez consulter la section:
“Conseils aux voyageurs”
pour le Mexique pour des
informations à propos des avertissements
officiels concernant les ouragans. Sécurité publique Canada : http://www.preparez-vous.ca/knw/ris/hrr-fra.aspx US National Hurricane Centre (site en anglais seulement) : www.nhc.noaa.gov Centre canadien de prévision des ouragans : http://www.atl.ec.gc.ca/weather/hurricane/hurricanes_f.html Nous vous saurions gré de communiquer le contenu de cette lettre à tous les citoyens canadiens que vous connaissez, en leur demandant de nous transmettre leurs coordonnées s'ils ne sont pas déjà inscrits auprès de nous. En cas d’urgence, vous pouvez communiquer avec l’Agence Consulaire du Canada à Puerto Vallarta à l’adresse suivante: 1951 Boulevard Francisco Medina Ascencio #108 (À côté du magasin Coppel / Las Glorias) en composant le (322) 293-0098/ 293-0099 du lundi au vendredi, de 9h00 à 17h00 ou en utilisant le courriel suivant: vallarta@canada.org.mx. Après les heures de bureau, vous pouvez contacter l’Ambassade du Canada à Mexico au numéro sans frais 01-800-706-2900 et, pendant la fin de semaine, le Centre des opérations d’Affaires étrangères et Commerce international Canada à Ottawa en composant le numéro sans frais 001-800-514-0129 ou en faisant un appel à frais virés au (613) 996-8885. Veuillez agréer, Madame, Monsieur, nos salutations distinguées.
Lyne
Benoit
Agoda is the on line company that we book through when we travel.
Jaltemba Sol Copyright 2009
Custom Search
|